Prevod od "diamo fuoco" do Srpski

Prevodi:

zapalimo

Kako koristiti "diamo fuoco" u rečenicama:

Signora, se non ci dice dove sono i soldi, diamo fuoco alla casa.
Recite nam gde je novac inace cemo zapaliti kucu.
Nel mio paese quando muore qualcuno e diamo fuoco al suo corpo e lo vediamo consumarsi, non ci affliggiamo per il corpo ormai perduto, perché la Bhagavad-Gita afferma che proprio come un uomo abbandona degli abiti vecchi per indossarne di nuovi,
Kada osoba u mojoj zemlji umre i mi stavimo telo u plamen i posmatramo kako gori, ne žalimo za telom koje je izgubljeno, jer nas Bagavad-Gita uverava da kao što èovek odbacuje istrošenu odeæu i uzima novu, tako i duša odbacije istrošeno telo i uzima novo,
Hey, Mamma, perche' semplicemente non diamo fuoco a quel che rimane?
Zašto jednostavno ne bi zapalili ono što preostane?
Perché non rimaniamo a casa e diamo fuoco ad una pompa di benzina.
Zašto ne ostanemo kod kuæe i zapalimo naftno polje?
Caricatelo sul camion, e diamo fuoco a questo edificio.
Ubacite to u kamion, i spalite ovo mesto.
Al tuo via, diamo fuoco alle micce.
Sve je spremno na tvoj znak da raspalimo džunglu!
Se il riscatto non viene pagato, ti diamo fuoco.
Ako se otkupnina ne plati, samo te zapalimo.
Diamo fuoco al paese all'ora della siesta.
Podmetnuæemo požar u gradu u vreme sijeste.
E mentre sono senza difese, diamo fuoco alla loro roba.
Kada im odbrana oslabi onda æemo da zapalimo njihove stvari.
Siamo tutti su di giri, e allora... tiriamo fuori questo pezzo di motore da una vecchia Volkswagen, e gli diamo fuoco... si fa parecchio caldo, il magnesio si infiamma, è come guardare dritti dentro il sole.
Pomislili smo, "To!" Zatim smo izvadili motor iz jednog starog Volkswagena i zapalili ga. Postane dosta vruæe, magnezij jednostavno žari, kao da gledaš u samo srce Sunca.
Ci... rubiamo le cose a vicenda... entriamo nei rispettivi account su twitter, diamo fuoco ai rispettivi vestiti.
Krademo stvari jedna drugoj, provaljujemo si raèune na Twitteru, spaljujemo si odjeæu.
Entriamo dal retro, sfondiamo la porta di Rob e poi diamo fuoco alla casa.
Idemo otpozadi, razbijamo Robova sporedna vrata, i palimo kuæu. - Tako je.
Ora prendiamo un acciarino... e facendo attenzione, in modo da non danneggiare Sua Santita', diamo fuoco all'estremita' del cigarro.
Uzimamo goreæi fitilj i pažljivo, da ne povrijedimo svetu osobu, palimo kraj cigare.
Diamo fuoco ed ora succhiate come per aspirare aria da un tubo...
Palimo cigaru, a sada uvuci dim kao da uvlaèiš zrak kroz cijev.
Va bene, diamo fuoco al bastardo e finiamolo.
GROBLJE JE NA RUBU GRADA. OBITELJ VAN NESS JE IMALA VLASTITI MAUZOLEJ.
Diamo fuoco al sole... e scacciamo l'oscurita' con il suo calore.
Onda zapalimo sunce. I uništimo tamu njegovom toplotom.
Magari lanciamo un mattone in una finestra o diamo fuoco a un negozio.
Ili baciti nekome ciglu kroz prozor, ili zapaliti prodavnicu.
Ok, sentite, quando troviamo il nostro amico, diamo fuoco a tutto e scappiamo.
U redu, slušajte. Kada pronaðemo našeg druga, zapaliæemo mesto i otiæi.
Ok, ti liberiamo, e poi diamo fuoco a tutto quanto.
U redu, izvuæi æemo te odavde, a onda æemo da spalimo ovo mesto.
Be', quindi... E se le diamo fuoco?
U redu, a da je zapalimo?
0.48461198806763s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?